Как производители СИЗ разрабатывают и выводят на рынок новые продукты и сервисы. В этот раз мы решили побеседовать с одним из владельцев канадской компании Superior Glove, одним из крупнейших производителем средств защиты рук в Северной Америке Джо Генгом о том, как его компания разрабатывает новые СИЗ. Совместно с Джо мы выбрали в качестве примера шесть инновационных моделей перчаток, которые показались нам самыми интересными для иллюстрации того, как появляются новые идеи и с какими трудностями приходится сталкиваться при выводе их на рынок СИЗ.
Компания Superior Glove активно использует все четыре типа инноваций, о которых мы писали в нашем обзоре. В этом интервью мы обсуждаем инновации, основанные на разработке новых продуктов и на появлении все более современных технологий. Инновационная стратегия владельцев Superior Glove ставит задачу вывода одного нового продукта на рынок каждую неделю, или 50 новых продуктов в год. До настоящего момента компании удается с ней успешно справляться.
Илья Фролов: Итак, Джо, давайте поговорим с вами о шести новых перчатках. Давайте начнем с перчатки для защиты от гвоздезабивного пистолета – The Shield («Щит»). Почему вы решили её создать?
Джо Генг: Мы работали с одним из крупнейших производителей кровельных ферм в США, который покупал перчатки у нашего дистрибьютора. Кровельная ферма — это часть крыши, сделанная из деревянных элементов, прибиваемых с помощью гвоздезабивного пистолета. Руководитель охраны труда этой компании пришел к нам и сказал, что у них ежегодно происходит около 10-20 несчастных случаев, требующих больничного лечения из-за того, что рабочие промахиваются мимо бревна и попадают гвоздем из пистолета в руку. Затем он показал нам фотографии, на которых гвоздь проходит прямо через руку рабочего.
Обычно при этом ломается кость, и гвоздь таким образом проходит через руку, через плоть и кость, с другой стороны. Такие травмы требуют больничного лечения, рабочие потом не могут работать три-шесть месяцев. Он спросил нас, можем ли мы что-нибудь сделать с этой проблемой. Мы начали над этим работать и придумали множество прототипов. Наш потребитель, компания-производитель кровельных ферм, тестировала каждый из них. Они использовали гвоздезабивной пистолет и прототип нашей перчатки. Они выстреливали в перчатку, а на другой стороне был арбуз. Я не помню точно, сколько итераций у нас было — пожалуй, 8-10. Мы продолжали проектировать пластины. И вот наконец придумали этот дизайн. Он похож на переплетенные чешуйки броненосца.
Было сложно разработать перчатку, которую вы могли бы реально носить — и в то же время чтобы она фактически была пуленепробиваемой. Требовалось придумать что-то, что могло бы остановить гвоздь из пистолета, но не настолько толстое, что сделало бы перчатку непригодной для ношения. Мы использовали для разработки модели 3D-принтер, на котором изготавливали кевларовые пластины. Интересно, что эти защитные перчатки очень хорошо продаются в текущем году. Их покупают производители окон, потому что они используют гвоздезабивные пистолеты, когда делают оконную раму. Также эту модель покупают производители дверей. Интересный факт: мы регулярно связываемся с потребителями, чтобы понять, насколько им нравятся наши новые продукты, и про эти перчатки нам сказали, что рабочие их ненавидят. Руководитель охраны труда в Аризоне сообщил, что его коллективу они не нравятся. Дело в том, что каждый раз, когда рабочие поднимают дверь, они должны снять перчатки, а потом снова надеть. А до этого они работали голыми руками, вообще без перчаток!
И это сложная проблема. Вам нужно что-то комфортное, что могло бы остановить гвоздь из пистолета. Это практически то же самое, как если вы запросите что-то удобное, чтобы остановить пулю. Эту комбинацию очень трудно найти, но я полагаю, что риск достаточно высок, и дискомфорт того стоит.
Никто ведь не хочет носить бронежилет просто ради комфорта. Ни один полицейский не скажет: «Этот бронежилет прекрасен, я люблю его носить жаркими летними днями». Это средство защиты, который вы надеваете, потому что есть риск.
И.Ф.: Как я понимаю, разработка этих перчаток основывалась на том, что ваша компания лучше других поняла довольно уникальный риск, который плохо управлялся в отрасли. Можно так сказать?
ДГ: Да. Я не помню точных цифр, но мы смотрели, сколько людей попадают в США и Канаде в больницу с травмами от гвоздезабивных пистолетов в год. Это было ошеломляющее количество, кажется, около 50 000 человек.
Вот как появилась на свет эта модель, но я думаю, что её внедрение на рынок будет сложным, потому что ощущение дискомфорта достаточно сильное.
И.Ф.: Согласен с вами, но иногда приходится выбирать комфорт или снижение риска, верно? В идеале вы хотите добиться сочетания и того, и другого. Но в данном случае это было не просто, так ведь?
ДГ: Да. Думаю, что реальность такова, что дискомфорт настолько велик, что люди готовы рискнуть проткнуть руку гвоздем, но не носить перчатки.
И.Ф.: Интересная история. Давайте перейдем к вашей следующей инновации и поговорим о модели защитных перчаток Endura 4 PRO («Эндура 4 ПРО»). Какова история её создания?
Д.Г.: Это была наша разработка для одной нефтегазовой компании, работающей на Аляске. Проблема, с которой они сталкиваются, заключается в том, что противоударные бамперы на тыльной стороне антиударной перчатки замерзают при температуре около минус 40 градусов по Цельсию. Для этих бамперов используются ПВХ или резина, которые затвердевают при таких температурах. Мы стали экспериментировать с различными материалами, обладающими хорошей гибкостью на холоде, и в итоге получили эту перчатку. Их, так сказать, побочным преимуществом стала более высокая ударопрочность. Мы получили третий уровень ударопрочности вместо второго, но это было случайностью. А еще выбранный материал — огнестойкий, что также стало дополнительным плюсом. В то время как обычный TPR (термопластичный каучук), используемый для противоударных бамперов, как правило, загорается при воздействии пламени (как мы много раз видели на испытаниях на термоманекене).
И.Ф.: То есть, как и в предыдущем случае, импульсом для создания этой модели послужило лучшее понимание комбинации двух рисков – низкой температуры и удара?
Д.Г.: Совершенно верно. Практически не было приемлемых противоударных перчаток для людей, которые работают зимой в очень холодных условиях. Вот откуда пришла идея.
И.Ф.: Эти перчатки тоже уникальны, насколько я понимаю. Потому что большинство противоударных моделей, которые мы видим на рынке, не годятся для низких температур.
Д.Г.: Да, насколько мне известно, на рынке нет других перчаток с высокими противоударными свойствами аналогичных Endura 4 PRO, которые годились бы для работы при очень низких температурах. А потом, есть еще один важный момент. На рынке практически нет огнестойких противоударных перчаток. Противоударные перчатки с TPR-бамперами, которые сейчас используются нефтегазовыми компаниями, имеют высокую вероятность возгорания в случае контакта с открытым пламенем.
И.Ф.: Эти перчатки — хороший пример СИЗ, защищающего от мультирисков. Кроме защиты от удара, огня и холода, модель имеет высокий уровень защиты от порезов, проколов и электрической дуги (35 кал на кв. см.), масло- и водоотталкивающие свойства, а также начальный уровень защиты от вибрации. То есть, одна перчатка защищает от восьми рисков. Давайте теперь поговорим про то, как вам пришла в голову идея следующей модели, которую вы называете Ground Hog («Граундхог»).
Д.Г.: Эту перчатку было интересно разрабатывать. Мы сотрудничали с компанией, которая производила оборудование для окраски распылением. Ее конечные потребители занимались покраской распылением деталей машин в покрасочных камерах. При этом деталь и пистолет-распылитель электростатически заряжены противоположными положительным и отрицательным зарядами. Идея в том, что когда из пистолета-распылителя выходит спрей, у него появляется заряд, противоположный заряду окрашиваемой детали. Аэрозоль краски естественным образом притягивается к окрашиваемой детали, но есть проблема: если маляр использует обычные перчатки, то они не заземлены, их заряд будет противоположен заряду спрея, брызги краски полетят назад и попадут в маляра. Для решения этой проблемы мы решили “заземлить” рабочего, который производит покраску деталей.
Провели много экспериментов и наконец придумали новый материал для ладонной части перчатки. Фактически это — серебряная полоска, которая обладает естественной проводимостью, так что если вы держите пистолет-распылитель, то вы будете заземлены. У вас будет такой же заряд, что и у пистолета, поэтому брызги краски не полетят в вас. На практике было непросто добиться такого эффекта и при этом сохранить защитные свойства перчатки для защиты от краски. Нам потребовалось довольно много дизайнерских усилий. Серебряная полоса проходит от ладони к манжете через другую сторону руки. Эта перчатка сейчас широко используется для разнообразных покрасочных работ, и ни у кого из наших конкурентов нет ничего подобного. Мы смогли получить патент на эту модель — такой уникальный у нее дизайн. Она продолжает хорошо продаваться уже более 20 лет.
И.Ф.: Это очень интересно. В данном случае был риск, что брызги краски полетят в рабочего, и ваша инновация помогла его устранить?
Д.Г.: Да, именно так. Если вы не носите перчатки, тогда краска попадет вам на руку, появятся различные неотъемлемые риски из-за растворителей в краске и тому подобное. Но если вы наденете одноразовые перчатки, это нарушит вашу работу, потому что краска полетит в вас. Таким образом, наша модель решает две проблемы. Она защищает вас от попадания краски на кожу и в то же время позволяет производить покраску без нарушения процесса.
И.Ф.: Насколько я понимаю, перчатки Ground Hog до сих пор остаются уникальными?
Д.Г.: На рынке до сих пор ничего подобного нет. У нас даже есть конкуренты, которые покупают эти перчатки для своих клиентов. Пока нашу модель никто не скопировал. Я думаю, отчасти — из-за патента, а может быть, потому, что здесь идет речь о нишевом применении.
И.Ф.: Интересная история. Давайте перейдем к следующим перчаткам – Pinch Guard («Защита от защемлений»). Можете рассказать, что подвигло вас к их созданию?
Д.Г.: В промышленности есть ряд особых видов работ, для которых недостаточно только защитить тыльную сторону ладони от удара, потому что риском на самом деле является защемление. То есть, опасность заключается не в ударе по тыльной стороне ладони, а в том, что ваши пальцы могут быть зажаты между двумя предметами. Первоначально эти перчатки были сделаны для уменьшения травматизма рабочих в Шотландии, которые катали бочки из-под виски или скотча. Время от времени их пальцы зажимались бочкой, что приводило к переломам. Также в нефтегазовой отрасли существует множество рабочих операций, при которых ваши руки могут застрять между двумя трубами. Кроме того, есть некоторые виды работ в горнодобывающей промышленности, где бывает риск раздавливания пальцев между камнями и тому подобное.
Таким образом, сначала мы стали думать, как решить проблему травматизма, к которому приводят бочки из-под скотча.
Это было непросто. Конечно, можно что-то вложить в кончики пальцев перчатки, но тогда вы не сможете больше ничего чувствовать. Как результат — дискомфорт, потеря продуктивности и т. д.
Так что нам пришлось оставить тыльную сторону открытой. Мы много экспериментировали с разными прототипами, пока наконец не пришли к решению.
И.Ф.: Итак, эта разработка тоже основана на вашем понимании некоторого уникального риска у конечных потребителей?
Д.Г.: Да, она появилась в результате нашей работы с конечными потребителями, которые нам сказали, что для их проблемы нет решения.
И.Ф.: Спасибо! Расскажите о истории создания перчаток Tenactive Gauge 21 («Тенактив 21 калибра»). Насколько я понимаю, это самая тонкая на рынке модель с высоким уровнем защиты от порезов?
Д.Г.: Эта разработка была основана на возможностях и технологиях, которые есть в нашей компании, — новые материалы, новые способы кручения пряжи, новые вязальные машины. Мы просто экспериментировали с нашими способностями кручения пряжи. В отличие от предыдущих примеров, здесь не было конкретного конечного пользователя с определенной проблемой. Скорее, мы имели дело с решением для всеобъемлющей проблемы в отрасли. Конечные потребители в большинстве отраслей хотят что-то более удобное и легкое — и с большей защитой. Это своего рода глобальная тенденция, которую мы наблюдаем последние 15-20 лет. Перчатки продолжают становиться все легче, но при этом обеспечивают все более высокий уровень защиты. Так что на самом деле это была просто работа с новыми материалами.
И.Ф.: Вы говорили о том, как важен комфорт, чтобы люди действительно носили перчатки. Чем удобнее последние, тем выше вероятность, что работники действительно их наденут, когда они им понадобятся. Правильно я понимаю, что ваша инновация касается данной проблемы?
Д.Г.: Да, все верно. Наиболее высокий риск травматизма рук в промышленности связан с теми ситуациями, когда работникам приходится снимать перчатки. Скажем, вы работаете на строительной площадке, и вам нужно сделать какую-то операцию с очень маленькими шурупами, а перчатки слишком громоздкие. Вы их снимаете, а через пять минут забываете снова надеть — или вовсе оставили где-то и теперь не хотите искать. Большое количество травм происходит именно в таких ситуациях. В США одна страховая компания изучила статистику по травмам рук и сделала вывод, что в 70% случаев они происходят, когда перчатки не надеты. Это просто огромная, всеобъемлющая проблема. Люди не очень любят носить перчатки. Чем в большей степени вы сможете уменьшить этот барьер для ношения перчаток, сделать так, чтобы они были настолько легкими и удобными, что рабочие бы даже их не замечали, тем значительнее вы сможете способствовать соблюдению требований безопасности и снижению уровня травм.
И.Ф.: Это очень интересно. Давайте перейдем к нашей последней перчатке в обзоре – Cool Grip («Холодная хватка»).
Д.Г.: Это другой пример инновации, которая стала возможной благодаря появлению новых материалов и развитию материаловедения. Мы нашли силиконовый материал, который, по сути, раздувается при нагревании. Он идеально подходит для термозащитных перчаток, потому что создает эффективную теплоизоляцию на ладонной части перчатки при контакте с нагретой поверхностью. Концептуально эта инновация немного напоминает перчатку Tenactive Gauge 21, которую мы только что обсуждали, – она направлена на улучшение комфорта при том же или более высоком уровне защиты от риска. В этом случае мы смогли сделать более легкую и тонкую термозащитную перчатку. По сути, те модели, которые сейчас используются для контакта с нагретыми поверхностями, – это гигантские рукавицы, сделанные из многих слоев разных материалов (кевлар, кожа и т. д.). Мы же смогли сделать гораздо более тонкую перчатку, потому что эти силиконовые накладки обеспечивают намного лучшую термоизоляцию. Поэтому в нашей модели значительно удобнее работать. В этом случае у нас тоже не было какого-то одного конкретного потребителя, который пришел бы к нам с проблемой. Однако за годы у нас накопилось много жалоб на то, что термозащитные перчатки слишком громоздкие и рабочие не любят их носить. Поэтому мы знали, что если мы сделаем более тонкую термозащитную модель, на неё будет спрос и она поможет соблюдению норм по охране труда.
И.Ф.: На рынке уже есть защитные перчатки, которые обеспечивают достаточный уровень термозащиты. Да, они громоздкие, но все равно защищают вас от высокой температуры. В чем здесь проблема?
Д.Г.: В том, что вы не сможете выполнять свою работу должным образом. Например, вам нужно что-то поднять, а этот предмет может выскользнуть из рук. У вас же нет достаточного захвата. Так что есть неотъемлемый риск, если вы используете громоздкие перчатки. Допустим, вы поднимаете раскаленное металлическое изделие. Вы, конечно, не будете снимать перчатки, потому что сразу получите ожоги. Но если у вас плохой захват, существует риск, что этот предмет выскользнет из рук и вы не только не справитесь с задачей, но и можете получить травму.
И.Ф.: Джо, спасибо большое за интересную беседу!
Илья Фролов, генеральный директор компании INFORSA (Канада), эксперт международного и российского рынков СИЗ. В 1998 году возглавил отделение специальных волокон (Nomex, Kevlar) компании DuPont в России и СНГ. С 2002 года работал в канадском и швейцарском (центральном) офисах компании DuPont. С 2010 года возглавлял подразделение защитной одежды Tyvek в Канаде. В 2013 года стал директором по развитию бизнеса защитной одежды Nomex в североамериканском регионе. В 2017 году создал компанию INFORSA, в которой является генеральным директором. Компания помогает производителям СИЗ разрабатывать, выводить на рынок и продавать новые продукты, а конечным потребителям находить оптимальные решения проблем, связанных с охраной труда.
Компания «Инфорса» соединяет решения в области охраны труда с инновациями. «Инфорса» помогает компаниям-производителям СИЗ повысить эффективность как разработок новых продуктов, так и их продаж на местном и зарубежных рынках. Компания также работает с промышленными предприятиями, заинтересованными в повышении безопасности производства с помощью новых технологий. Подход компании основывается на более чем двадцатилетнем опыте разработок, маркетинга и продаж технологий и продуктов в области производственной безопасности в инновационных компаниях Европы и Северной Америки.