В одном из крупнейших и четвёртом по посещаемости художественном музее мира Метрополитен в Нью-Йорке (США) представлена обширная коллекция артефактов моды (свыше 35 тыс. единиц!).
В ней находится прелюбопытнейший экспонат из Японии – образец текстиля и моды, предмет профессиональной спецодежды.
Он является примером удивительного сочетания ремесленных навыков и искусства и имеет длинную историю. Расскажем о нём подробно!
Дорогой пожарный: уважаемый человек, которого видно сразу!
Это – костюм пожарного, или Хикеши Бантен (Hikeshi Banten), с изображённой на нём сценой из японской легенды о божестве Сусаноо-но Микото.
Представленный в музее образец датирован серединой XIX века. Материал – стёганый хлопок, используется ручная техника окрашивания цуцугаки (tsutsugaki).
На внутренней стороне стёганой куртки изображена кульминационная сцена из легенды, записанной в «Кодзики» («Летописи древних событий», ок. 711 г.): Сусаноо-но Микото, младший брат богини солнца Аматэрасу, спасает восьмую и последнюю дочь пожилой пары от чудовищного змея.
Дополняют этот комплект одежды брюки и внутренняя куртка; перчатки, носки и головной убор из того же материала также могли быть частью ансамбля.
В Метрополитен-музей костюм попал в 1937 году из коллекции увлечённых энтузиастов-собирателей, фанатов истории костюма Эйлин Бернстайн и Айрин Левисон, собравших коллекцию «Институт костюма», ныне вошедшую в фонды Метрополитен-музея по завещанию.
Подобную одежду носили японские пожарные эпохи Эдо (1615–1868 гг.) и Мэйдзи (1868–1912 гг.), что было доказано проводившимися научными исследованиями, обобщившими немногочисленные образцы по музейным собраниям всего мира. Такие образцы представляют собой особую моду, несомненный социокультурный феномен.
В те времена украшения были важны для одежды пожарных, которая имела не только утилитарное назначение.
Пожарные пользовались уважением и высоким статусом в городских районах Японии, особенно в Эдо (это древнее название Токио, одного из крупнейших поселений в Японии), где деревянная архитектура и стеснённые условия проживания часто приводили к возникновению пожаров.
А возникали они регулярно. Так, в летописях описаны случаи, когда пожар начинался после землетрясения (что для Японии неотъемлемое обстоятельство жизни, неприятное, но обычное) – от толчка что-то падало с очага, и вот вам возгорание готово…
Кроме того, особый климат Японии характеризуется сезонными ветрами, которые также могли способствовать быстрому развитию пожара, всего лишь от случайной искры.
Запечатлённый в летописях великий пожар Мэйрэки, ставший самым опустошительным в истории, начался 2 марта 1657 года, длился три дня и унёс жизни 107 тыс. человек. Существует легенда, что пожар начался в ходе церемонии сжигания «несчастливого кимоно», которое принадлежало по очереди нескольким девушкам, скоропостижно умершим от непонятной болезни. Искры от горящего кимоно якобы подожгли храм, где проходила церемония, а с храма огонь перекинулся на другие дома.
Рисунок, на котором изображён пожар, унёсший жизни 107 тыс. человек.
Поэтому правители сёгуната Эдо собрали дружины пожарных, которые должны были зорко наблюдать и в случае возникновения пожаров как можно скорее их тушить.
Люди, обученные для тушения пожаров, носили специальные двусторонние куртки (хикеши бантен), сшитые из плотной стёганой хлопчатобумажной ткани, окрашенной в простой цвет индиго снаружи и искусно украшенной внутри. Подобная стилистика сочетала в себе искусство, ремёсла и идеологию национального духа. А для того, чтобы команды разных районов города отличались, отделка защитной одежды у каждого отряда была своя.
Как это служило? Лицо и изнанка
Хикеши Бантен – это двусторонняя туника (кимоно) пожарного, своего рода «два-в-одном», одежда-реверси, которую можно вывернуть на другую сторону и носить.
Японские города до Второй мировой войны строились из дерева и бумаги, полы в домах традиционно выстилались циновками (всё вместе – отличное горючее), поэтому в силу скученности поселений населённые пункты нередко горели.
В технологии тушения пожаров была национальная особенность: огнеборцы сносили строения на пути пожара, не позволяя ему перекидываться на соседние здания, при этом тушение водой почти не использовалось из-за низкой эффективности. Ценилась скорость действий, выучка, ловкость, старание и упорство.
И ещё пожарные носили хитро сделанные боёвки – особую униформу и непривычный для европейцев знак отличия. С одной стороны на них было изображено название бригады пожаротушения, а на другой стороне – иероглифы, орнаменты, сложные рисунки с сюжетами и персонажами из национального эпоса.
Позже по ряду причин на «красивой» стороне стали изображаться герои-воины или мифические существа, связанные с храбростью или водой.
Ведь перед тем, как зайти в огонь, пожарные вымачивали туники в воде, а после тушения пожара они снимали форму и надевали её наизнанку, чтобы продемонстрировать изображения, – так всем становилось ясно, что это одежда человека особой статусной профессии, от которого зависит жизнь и благоденствие многих.
Цензура
Интересен культурный контекст.
В период Эдо (1603–1868 гг.) одежда отделывалась орнаментами, повторяющимися паттернами и была довольно простой. В то же время у пожарных были популярны татуировки с мужественными и устрашающими символами, например драконами и мифическими героями.
Поскольку пожарные были выходцами из нижних слоёв общества и находились под командованием самураев и купцов, огнеборцев отличали грубые манеры и язык. Кроме того, пожарная служба порождала групповое мышление, которое выражалось многими способами.
Например, одним из них был хиромоно – японская татуировка, спутник рисунка на изнанке куртки пожарного.
На фото: современная татуировка по мотивам старинных хиромоно.
Это был способ продемонстрировать своё мужество и солидарность с товарищами по службе, и со временем татуировки стали символом принадлежности к закрытым сообществам, которые были не в ладах с законом (так они стали атрибутом исключительно японской мафии – якудза).
Далее с началом эпохи Мэйдзи (1868–1912 гг., Время реформ) новое правительство посчитало татуировки признаком варварства и в 1872 году законодательно запретило делать их на теле, в том числе и пожарным.
Тогда-то и возникла идея украшать одну из сторон курток Хикеши Бантен теми же героическими изображениями, которые раньше разрешалось наносить в виде татуировок.
Закон соблюдался, а тонкая канва исторического наследия осталась неразрывной.
Так утвердился красочный и драматичный вид куртки, который стал характерным для японских пожарных.
Как это сделано: технологии обработки текстиля
Для изготовления курток Хикеши Бантен использовали хлопок и редко кожу.
Для объединения слоёв ткани применяли метод стёжки сашико (sashiko, «маленькие уколы»), а для окрашивания – цуцугаки (筒描 – с использованием рисовой пасты).
На фото: паттерны стёжки в технике сашико. Из-за относительной дешевизны белых хлопчатобумажных ниток и обилия дешёвой окрашенной в индиго синей ткани в исторической Японии сашико представляет собой характерную вышивку белыми нитками на синей ткани, хотя в некоторых декоративных элементах могут использоваться и красные нити. Историки различают узоры вышивки, свойственные историческим областям Японии.
На фото: техника резистивного окрашивания ткани цуцугаки, которое выполняется путём нанесения слоя рисунка из рисовой пасты: такой рисунок закрывает области, которые не должны быть окрашены (похоже на батик с перекрытием воском, который использовался в Азии). Рисовую пасту обычно готовят из сладкого риса, который хотя и имеет высокое содержание крахмала и является довольно липким, однако хорошо вымывается тёплой водой. Окрашиваемая ткань, как правило, хлопчатобумажная, краситель – индиго, поэтому рисунок обычно белый на синем, реже встречаются и другие цвета, а также их сложное комбинирование.
Достоверно известно, что в конце 1560-х годов техника уже применялась на территории нынешней японской Окинавы.
Сегодня уцелевшие образцы одежды пожарного Хикеши Бантен в экспозиции музеев Японии стараются показывать и при этом давать посетителям возможность рассмотреть одежду с обеих сторон – для утончённого восприятия, лучшего понимания ремесленной техники.
Новая жизнь
Энтузиасты пытаются вернуть одежду с отделкой старинными техниками на современные улицы.
Многие современные дизайнеры почтительно изучают старые техники, что находит отражение в коллекциях неформальной одежды, джинсов, в модных коллекциях с национальными мотивами.
На фото: технику стёжки сашико применяют для отделки джинсов.
На фото: сашико популяризируется, во многих странах предлагаются наборы «сделай сам» для ремонта одежды с обучением стёжки и ремонта одежды в технике сашико.
На фото: современный декоративный шейный платок, выполненный на хлопковой ткани в технике цуцугаки.
Антикварные дошедшие до наших времён Хикеши Бантен и точные реплики работ старых мастеров сегодня пользуются высоким спросом у коллекционеров, наряду с самурайскими мечами и фигурками нэцке.